Tuesday, May 20, 2014

Mengenal Istilah 'Three Wise Monkeys'


Three Wise Monkeys (Japanese: 三猿 sanzaru or 三匹の猿sanbiki no saru) adalah peribahasa kuno jepang yang dilambangkan dengan tiga monyet, Mizaru monyet yang menutup matanya (see no evil), Kikazaru monyet yang menutup telinganya (hear no evil), Iwazaru monyet yang menutup mulutnya (speak no evil). Dalam literatur lain terkadang ditambahkan Shizaru yang dilambangkan dengan monyet yang menyilangkan tangannya (do no evil)

MAKNA
See No Evil
erarti kita nggak boleh melihat hal hal yang buruk, nggak boleh melihat pada gambar gambar atau vidio yang buruk  kenapa? diibaratkan kalo ketika kita makan makanan yang basi, yang beracun badan kita kan jadi lemes, sakit, kejang, berbusa, dan paling parah bisa meninggal  memasukan hal yang buruk lewat mata kita nantinya juga bisa berpengaruh ke perilaku kita

Hear No Evil
ketika kita mendengar hal apapun itu bisa jadi bagian yang melekat sama kita, apalagi kalo kita udah percaya, kata-kata yang kita dengar bisa jadi sugesti dan pedoman buat melakukan dan memutuskan apapun, so, gimana kalo yang kita sering denger adalah sugesti-sugesti buruk? kata-kata yang membawa pada kemunkaran? 

Speak No Evil
kalo kata pak penulisnya, speak no evil ini jadi outputnya, speak mencakup kata-kata dan perbuatan sebagai hasil dari penglihatan sama pendengaran kita itu 



sumber http://kask.us/hF4YF

No comments:

Post a Comment

Time To Say Goodbye by Sarah Brightman and Andrea Bocelli

lyrics [Sarah:] Quando sono sola sogno all'orizzonte e mancan le parole, si lo so che non c'è luce in una stanza quando m...