Thursday, January 28, 2016

Wednesday, January 27, 2016

Blaze of Glory by Bon Jovi




I wake up in the morning
And I raise my weary head
I got an old coat for a pillow
And the earth was last night's bed
I don't know where I'm going
Only God knows where I've been
I'm a devil on the run
A six gun lover
A candle in the wind
YEAH!

When you're born into this world
They say you're born in sin
Well at least they gave me something
I didn't have to steal or have to win
Well they tell me that I'm wanted
Yeah I'm a wanted man
I'm colt in your stable
I'm what Cain was to Abel
Mister catch me if you can

I'm going down in a blaze of glory
Take me now
but know the truth
I'm going down
in a blaze of glory
Lord I never drew first
But I drew first blood
I'm no one's son
Call me young gun

You ask about my consience
And I offer you my soul
You ask If I'll grow to be a wise man
Well I ask if I'll grow old
You ask me if I known love
And what it's like to
sing songs in the rain
Well,I've seen love come
And I've seen it shot down
I've seen it die in vain

Shot down
in a blaze of glory
Take me now but know the truth
'Cause I'm going down
in a blaze of glory
Lord I never drew first
But I drew first blood
I'm the devil's son
Call me young gun
YEAH!

Each night I go to bed
I pray the Lord my soul to keep
No I ain't looking for forgiveness
But before I'm six foot deep
Lord, I got to ask a favor
And I'll hope you'll understand
'Cause I've lived life to the fullest
Let the boy die like a man
Staring down the bullet
Let me make my final stand

Shot down
in a blaze of glory
Take me now but know the truth
I'm going out
in a blaze of glory
Lord I never drew first
But I drew first blood
and I'm no one's son
Call me young guunnnn
I'm a young gun, yeaha

sumber : https://youtu.be/nZbN_b6P8Ks
http://www.smule.com/song/phnx_bower-blaze-of-glory-jon-karaoke-lyrics/131667491_94320/arrangement

時の過ぎゆくままの/沢田研二






あなたはすっかり 疲(つか)れてしまい 
你已經感徹底地感到了疲倦 
a na ta wa su gga ri tsu ga re te si ma i 

生(い)きてることさえ いやだと泣(な)いた 
哭著表示甚至對生活也感到了厭倦 
i ki te ru ko to sa e i ya da to na i ta 

こわれたピアノpiyanoで 想(おも)い出(で)の歌(うた) 
用破損的鋼琴 回憶的歌曲 
ko wa re ta pi a no de o mo i de no u ta 

片手(かたて)で弾(ひ)いては ためいきついた 
一隻手彈著 歎息著 
ka ta te de hi i te wa ta me i ki stu i ta 

时(とき)の过(す)ぎ行(ゆ)くままに この身(み)をまかせ 
將身體寄託於時間的流逝 
to ki no su gi yu ku ma ma ni ko no mi wo ma ka se 

男(おとこ)と女(おんな)が ただよいながら 
男人和女人,(就這麼)漂流著 
o to ko to on na ga ta da yo i na ga ra 

堕(お)ちてゆくのも しあわせだよと 
儘管越飄越遠,但是覺得卻(覺得)很幸福 
do chi te yu ku no mo si a wa se da yo to 

二人(ふたり)つめたい からだ合(あ)わせる 
兩人感到了有絲冷意,於是身體擁抱在了一起 
hu ta ri tsu me ta i ka ra ta a wa se ru 

体(からだ)の伤(きず)なら なおせるけれど 
如果是身體的傷痛 是可以醫治好的 
ka ra ta no ki zu na ra na o se ru ke re do 

心(こころ)のいたでは 愈(いや)せはしない 
但是心裡的痛 卻難以癒合 
ko ko ro no i ta te wa i ye se ha si na i 

小指(こゆび)に食(く)い込(こ)む 指轮(ゆびわ)を见(み)つめ 
凝望著套在小指上的戒指 
ko yu bi ni ku i ko mu yu bi wa o mi tsu me 

あなたは昔(むかし)を おもって泣(な)いた 
你想起了從前而哭泣 
a na ta wa mu ka si o o mo tte na i da 

时(とき)の过(す)ぎゆくままに この身(み)をまかせ 
將身體寄託於時間的流逝 
to ki no su gi yu ku ma ma ni ko no mi wo ma ka se 

男(おとこ)と女(おんな)が ただよいながら 
男人和女人 ,(就這麼)漂流著 
otoko to on na ga ta da yo i ta ga ra 

もしも二人(ふたり)が 爱(あい)せるならば 
假如倆人能夠相愛的話 
mo si mo hu ta ri ga ai se ru na ra ba 

窓(まど)の景色(けしき)も かわってゆくだろう 
窗外的景色也將漸漸地改變吧 
ma do no ke si ki mo ka wa tte yu ku ta ro u 

时(とき)の过(す)ぎ行(ゆ)くままに この身(み)をまかせ 
toki no su gi yu ku ma ma ni ko no mi wo maka se 

男(おとこ)と女(おんな)が ただよいながら 
otoko to on na ga ta da yo i ta ga ra 

もしも二人(ふたり)が 爱(あい)せるならば 
mo si mo hu ta ri ga ai se ru na ra ba 

窓(まど)の景色(けしき)も かわってゆくだろう 
ma do no ke si ki mo ka wa tte yu ku ta ro u

sumber + https://youtu.be/nVjcSGTP6Nk

夜桜お七 - 坂本冬美 Yozakura Oshichi by Fuyumi Sakamoto




Japanese
赤い鼻緒が
ぷつりと切れた
すげてくれる手
ありゃしない
置いてけ堀を
けとばして
駆け出す
指に血がにじむ

さくら さくら
いつまで待っても
来ぬ人と
死んだひととは
おなじこと

さくら さくら
はな吹雪
燃えて燃やした
肌より白い花
浴びてわたしは
夜桜お七

さくら さくら
弥生の空に
さくら さくら
はな吹雪

口紅をつけて
ティッシュを
くわえたら
涙がぽろり
もひとつぽろり

熱い 唇
おしあててきた
あの日のあんた
もういない
たいした恋じゃ
なかったと
すくめる
肩に風が吹く

さくら さくら
いつまで待っても
来ぬ人と
死んだひととは
おなじこと

さくら さくら
はな吹雪
抱いて抱かれた
二十歳の
夢のあと
おぼろ月夜の
夜桜お七

さくら さくら
見渡すかぎり
さくら さくら
はな吹雪

さくら さくら
さよならあんた
さくら さくら
はな吹雪

Romaji :
akai hanao ga 
putsurito kire ta 
suge te kureru te 
aryashi nai 
oi te ke hori o 
ketobashi te 
kakedasu 
yubi ni chi ga nijimu 

sakura sakura 
itsu made matte mo 
ko nu hito to 
shin da hito to wa 
onaji koto 

sakura sakura 
hana fubuki 
moe te moyashi ta 
hada yori shiroi hana 
abi te watashi wa 
yozakura oshichi 

sakura sakura 
yayoi no sora ni 
sakura sakura 
hana fubuki 

kuchibeni o tsuke te 
tisshu o 
kuwae tara 
namida ga porori 
mo hitotsu porori 

atsui kuchibiru 
oshi ate te ki ta 
ano hi no anta 
mō i nai 
taishita koi ja 
nakatta to 
sukumeru 
kata ni kaze ga fuku 

sakura sakura 
itsu made matte mo 
ko nu hito to 
shin da hito to wa 
onaji koto 

sakura sakura 
hana fubuki 
dai te idakare ta 
hatati no 
yume no ato 
oborozukiyo no 
yozakura oshichi 

sakura sakura 
miwatasu kagiri 
sakura sakura 
hana fubuki 

sakura sakura 
sayonara anta 
sakura sakura 

hana fubuki

sumber : http://nihongo.j-talk.com
http://www.smule.com/song/hsf_misora-夜桜お七-坂本冬美-karaoke-lyrics/344703753_154134/arrangement

Tuesday, January 19, 2016

手嶌葵「テルーの唄」Teshima Aoi - Song of Teru - TALES FROM EARTHSEA: THERRU’S SONG




,

夕闇迫る雲の上
いつも一羽で飛んでいる
鷹はきっと悲しかろう
音も途絶えた風の中
空を掴んだその翼
休めることはできなくて
心を何にたとえよう
鷹のようなこの心
心を何にたとえよう
空を舞うよな悲しさを
雨のそぼ降る岩陰に
いつも小さく咲いている
花はきっと切なかろう
色も霞んだ雨の中
薄桃色の花びらを
愛でてくれる手もなくて
心を何にたとえよう
花のようなこの心
心を何にたとえよう
雨に打たれる切なさを
人影絶えた野の道を
私とともに歩んでる
あなたもきっと寂しかろう
虫の囁く草原を
ともに道行く人だけど
絶えて物言うこともなく
心を何にたとえよう
一人道行くこの心
心を何にたとえよう
一人ぼっちの寂しさを

Romaji :
Yūyami semaru kumonoue 
itsumo ichi wa de ton de iru 
taka wa kitto kanashikaro u 
oto mo todae ta kaze no naka 
sora o tsukan da sono tsubasa 
yasumeru koto wa deki naku te 
kokoro o nani ni tatoeyo u 
taka no yō na kono kokoro 
kokoro o nani ni tatoeyo u 
sora o mau yo na kanashi sa o 
ame no sobofuru iwa kage ni 
itsumo chīsaku sai te iru 
hana wa kitto setsunakaro u 
iro mo kasun da ame no naka 
usu momoiro no hanabira o 
mede te kureru te mo naku te 
kokoro o nani ni tatoeyo u 
hana no yō na kono kokoro 
kokoro o nani ni tatoeyo u 
ame ni utareru setsuna sa o 
hitokage tae ta no no michi o 
watashi totomoni ayunderu 
anata mo kitto sabishikaro u 
mushi no sasayaku kusahar o 
tomoni michiyuku hito da kedo 
tae te monoyuu koto mo naku 
kokoro o nani ni tatoeyo u 
hitori michiyuku kono kokoro 
kokoro o nani ni tatoeyo u 

hitoribocchi no sabishi sa o 


English:
far, far above the clouds soaring with the wind,
a falcon flies alone, silent as the sky,
i hear his lonely cry,
never can he rest,
i walk with you along a empty winding road,
we’re far from the ones we love, and never can return, 
never can we see again, the countries of our birth, 

when will i ever find a place to call my home?
sadness circling like a falcon in the sky,
when will i ever find a way to speak my heart,
to someone who knows, what it is to be alone?

far, far above the clouds against the setting sun, 
a falcon flies alone silent as the sky,
i hear his lonely cry, never can he rest,
i long to spread my wings and fly into the light,
open this lonely heart to one who understands,
when will i ever find, a way to speak my heart?
when will i ever find a place to call my home?
sadness and loneliness, a falcon in the sky,
when will i ever find a way to speak my heart,

to someone who knows, what it is to be alone?



sumber:http://nihongo.j-talk.com
http://www.smule.com/song/aomusi-テルーの唄-piano-ver-手嶌葵-karaoke-lyrics/281975204_136010/arrangement
https://youtu.be/onRoJsdFsZ4
http://wondersofghibli.tumblr.com/post/9401697705/tales-from-earthsea-therrus-song

Monday, January 18, 2016

Most Dazzling Folk Style - Phoenix Legend



note= for the english translation, see the video. thanks
zuì xuàn mínzú fēng”
Most Dazzling Folk Style”

苍茫的天涯是我的爱
Cāngmáng de tiānyá shì wǒ de ài

绵绵的青山脚下花正开
Miánmián de qīngshān jiǎoxià huā zhèng kāi

什么样的节奏是最呀最摇摆
Shénme yàng de jiézòu shì zuì ya zuì yáobǎi

什么样的歌声才是最开怀?
Shénme yàng de gēshēng cái shì zuì kāihuái?

弯弯的河水从天上来
Wānwān de héshuǐ cóng tiānshàng lái

流向那万紫千红一片海
Liúxiàng nà wànzǐqiānhóng yīpiàn hǎi

火辣辣的歌谣是我们的期待
Huǒlàlà de gēyáo shì wǒmen de qídài

一路边走边唱才是最自在
Yīlù biān zǒu biān chàng cái shì zuì zìzai

我们要唱就要唱得最痛快
Wǒmen yào chàng jiù yào chàng de zuì tòngkuai

你是我天边最美的云彩
Nǐ shì wǒ tiānbiān zuìměi de yúncai

让我用心把你留下来
Ràng wǒ yòngxīn bǎ nǐ liú xiàlái

悠悠地唱着最炫的民族风
Yōuyōu de chàngzhe zuì xuàn de mínzú fēng

让爱卷走所有的尘埃
Ràng ài juǎn zǒu suǒyǒu de chén’āi

你是我心中最美的云彩
Nǐ shì wǒ tiānbiān zuìměi de yúncai

斟满美酒让你留下来
Zhēn mǎn měijiǔ ràng nǐ liú xiàlái

永远都唱着最炫的民族风
Yǒngyuǎn dōu chàngzhe zuì xuàn de mínzú fēng

是整片天空最美的姿态
Shì zhěng piàn tiānkōng zuìměi de zītài

我听见你心中动人的天籁
Wǒ tīngjiàn nǐ xīnzhōng dòngrén de tiānlài

登上天外云霄的舞台
Dēng shàng tiānwài yúnxiāo de wǔtái


Time To Say Goodbye by Sarah Brightman and Andrea Bocelli

lyrics [Sarah:] Quando sono sola sogno all'orizzonte e mancan le parole, si lo so che non c'è luce in una stanza quando m...